| A |
|---|
| ABANDONMENT | DÉSISTEMENT |
| ABANDONMENT HEARING | AUDIENCE SUR LE DÉSISTEMENT |
| ABUSE OF PROCESS | ABUS DE PROCÉDURE |
| ACCEPT A CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION | ACCEPTER LA DEMANDE D’ASILE |
| ACCESS TO INFORMATION AND PRIVACY (ATIP) | ACCÈS À L’INFORMATION ET PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS (AIPRP) |
| ACCOMPANYING DEPENDENT | PERSONNE À CHARGE QUI ACCOMPAGNE |
| ACT | LOI |
| ADJOURNMENT | AJOURNEMENT |
| ADJUDICATION TRACKING SYSTEM (ATS) | SYSTÈME DE SUIVI DES CAS D’ARBITRAGE (SSA) |
| ADMISSIBLE | ADMISSIBLE |
| ADMISSIBILITY HEARING | ENQUÊTE |
| ADMISSION | ADMISSION |
| ADOPTION DECREE | JUGEMENT D’ADOPTION |
| ADOPTIVE PARENTS | PARENTS ADOPTIFS |
| ADVANCE A CLAIM, TO | PRÉSENTER UNE DEMANDE D’ASILE |
| ADVERSARIAL HEARING | AUDIENCE CONTRADICTOIRE |
| ADVERSARIAL PROCEEDING | PROCÉDURE CONTRADICTOIRE |
| AFFIDAVIT | AFFIDAVIT |
| AGENDER | AGENRE |
| AGENT OF PERSECUTION | AGENT DE PERSÉCUTION |
| AHMADIS | AHMADIS |
| ALLOW A CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION | ACCUEILLIR LA DEMANDE D’ASILE |
| ALLOW AN APPEAL | FAIRE DROIT À L’APPEL |
| ALTERNATIVES TO DETENTION | SOLUTIONS DE RECHANGE À LA DÉTENTION |
| ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION (ADR) | MODE ALTERNATIF DE RÈGLEMENT DES LITIGES (MARL) |
| AMENDMENT | AMENDEMENT (D’UN PROJET DE LOI); MODIFICATION (D’UNE LOI) |
| ANDROGYNY | ANDROGYNIE |
| APPEAL ALLOWED | FONDEMENT DE L’APPEL |
| APPEAL BOOK (AB) | DOSSIER D’APPEL |
| APPEAL HEARING | AUDIENCE RELATIVE À L’APPEL |
| APPEAL ON THE MERITS | APPEL SUR LE FOND |
| APPEAL, TO | INTERJETER APPEL |
| APPEAR | COMPARAÎTRE |
| APPEARANCE OF BIAS | APPARENCE DE PARTIALITÉ |
| APPELLANT | APPELANT |
| APPLICANT | DEMANDEUR |
| APPLICATION | DEMANDE |
| APPLICATION FOR ADJOURNMENT | DEMANDE D’AJOURNEMENT |
| APPLICATION FOR DETERMINATION OF CESSATION OF REFUGEE STATUS | DEMANDE RELATIVE À LA PERTE DE L’ASILE |
| APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW | DEMANDE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE |
| APPLICATION FOR LEAVE TO COMMENCE AN APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW | DEMANDE D’AUTORISATION DE PRÉSENTER UNE DEMANDE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE |
| APPLICATION FOR LEAVE TO VACATE CONVENTION REFUGEE STATUS | DEMANDE D’AUTORISATION EN VUE D’ANNULER LA RECONNAISSANCE DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ AU SENS DE LA CONVENTION |
| APPLICATION FOR NON-DISCLOSURE OF INFORMATION | DEMANDE D’INTERDICTION DE DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS |
| APPLICATION FOR POSTPONEMENT | DEMANDE DE REMISE |
| APPLICATION FOR PUBLIC HEARING | DEMANDE D’AUDIENCE PUBLIQUE |
| APPLICATION TO CEASE REFUGEE PROTECTION | DEMANDE DE CONSTAT DE PERTE DE L’ASILE |
| APPLICATION TO VACATE | DEMANDE D’ANNULATION |
| APPLY FOR A REDETERMINATION, TO | DEMANDER UN NOUVEL EXAMEN |
| APPREHENSION OF BIAS | CRAINTE DE PARTIALITÉ |
| ARGUMENTS | ARGUMENTS |
| ARREST WARRANT | MANDAT D’ARRESTATION |
| ASEXUAL | ASEXUEL(LE) |
| ASSIGNMENT COURT | AUDIENCE DE MISE AU RÔLE |
| ASSISTED VOLUNTARY RETURN | AIDE AU RETOUR VOLONTAIRE |
| ASSISTED RELATIVE | PARENT AIDÉ |
| ATTORNEY GENERAL’S PROSECUTOR (QUÉBEC) | SUBSTITUT DU PROCUREUR GÉNÉRAL (QUÉBEC) |
| AUTHORIZED STAY | SÉJOUR AUTORISÉ |
| AUTHORS CITED | DOCTRINE CITÉE |
| B |
|---|
| BALANCE OF PROBABILITIES | PRÉPONDÉRANCE DES PROBABILITÉS |
| BALANCED REFUGEE REFORM ACT (BRRA) | LOI SUR DES MESURES DE RÉFORME ÉQUITABLES CONCERNANT LES RÉFUGIÉS |
| BASIC DISCLOSURE PACKAGE | DOCUMENTS À COMMUNIQUER |
| BASIS OF CLAIM FORM (BOC) | FORMULAIRE FONDEMENT DE LA DEMANDE D’ASILE (FDA) |
| BENCH DECISION | DÉCISION PRONONCÉE À L’AUDIENCE |
| BENEFIT OF THE DOUBT | BÉNÉFICE DU DOUTE |
| BEST INTERESTS OF A CHILD | INTÉRÊT SUPÉRIEUR DE L’ENFANT |
| BINDING | CONTRAIGNANT; OBLIGATOIRE |
| BINDING PRECEDENT | PRÉCÉDENT D’APPLICATION OBLIGATOIRE |
| BIRTH CERTIFICATE | CERTIFICAT DE NAISSANCE |
| BISEXUAL | BISEXUEL(LE) |
| BOARD | COMMISSION |
| BONA FIDE | DE BONNE FOI |
| BOND/CASH BOND/PERFORMANCE BOND | CAUTIONNEMENT |
| BREACH | INFRACTION; MANQUEMENT; VIOLATION; NON-RESPECT; INOBSERVATION |
| BREACH, TO | ENFREINDRE; CONTREVENIR; VIOLER |
| BRIEFING BOOK FOR MEMBERS | CAHIER D’INFORMATION À L’INTENTION DES COMMISSAIRES |
| BURDEN OF PROOF | FARDEAU DE LA PREUVE; CHARGE DE LA PREUVE |
| BURDEN OF PROVING THAT A CLAIM IS ELIGIBLE | PREUVE DE LA RECEVABILITÉ D’UNE DEMANDE |
| C |
|---|
| CALL WITNESS | CONVOCATION DE TÉMOINS; FAIRE COMPARAÎTRE UN TÉMOIN |
| CANADIAN BORDER SERVICES AGENCY (CBSA) | AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA (ASFC) |
| CANADIAN SECURITY INTELLIGENCE SERVICE (CSIS) | SERVICE CANADIEN DU RENSEIGNEMENT DE SÉCURITÉ (SCRS) |
| CANCELLATION OF STAY | RÉVOCATION DU SURSIS |
| CAPRICIOUS FINDING OF FACT | CONSTATATION DES FAITS ARBITRAIRE |
| CASE CLERK | COMMIS PRÉPOSÉ AUX CAS |
| CASE LAW | JURISPRUDENCE |
| CASE MANAGEMENT OFFICER (CMO) | AGENT DE GESTION DES CAS (AGC) |
| CASE OFFICER (CO) | AGENT PRÉPOSÉ AUX CAS (APC) |
| CASE PENDING | CAS EN INSTANCE |
| CASE PRESENTING OFFICER (CPO) | AGENT DE PRÉSENTATION DES CAS (APC) |
| CASE SPECIFIC | PROPRE À UN CAS; SE RAPPORTANT À UN CAS PARTICULIER |
| CASES CITED | AFFAIRES CITÉES |
| CASES CONSIDERED | ARRÊTS EXAMINÉS |
| CASES REFERRED TO | ARRÊTS MENTIONNÉS |
| CAUSE AN ADMISSIBILITY HEARING TO BE HELD | DEMANDER LA TENUE D’UNE ENQUÊTE |
| CERTIFICATE OF READINESS | CERTIFICAT DE DISPONIBILITÉ |
| CERTIFICATE OF THE MINISTER | ATTESTATION DU MINISTRE |
| CERTIFY, TO | CERTIFIER |
| CESSATION CLAUSES | CLAUSES DE CESSATION |
| CESSATION OF REFUGEE PROTECTION | PERTE DE L’ASILE |
| CHAIRPERSON | PRÉSIDENT |
| CHAIRPERSON’S GUIDELINES ON GENDER-RELATED PERSECUTION | DIRECTIVES DU PRÉSIDENT CONCERNANT LA PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE |
| CHALLENGE | CONTESTATION |
| CHANGE IN CIRCUMSTANCES | CHANGEMENT DE CIRCONSTANCES |
| CHANGE OF DATE AND TIME (CDT) | CHANGEMENT DE LA DATE ET DE L’HEURE (CDH) |
| CHANGE OF VENUE | CHANGEMENT DU LIEU |
| CHARTER ISSUES | QUESTIONS PORTANT SUR DES DISPOSITIONS DE LA CHARTE |
| CHILD REFUGEE | ENFANT QUI REVENDIQUE LE STATUT DE RÉFUGIÉ |
| CHILDREN-AT-RISK | ENFANTS VULNÉRABLES |
| CHINESE BIRTH CONTROL BASED CLAIMS | DEMANDE D’ASILE INVOQUANT LA POLITIQUE DE CONTRÔLE DES NAISSANCES DE LA CHINE |
| CHRONOLOGY OF EVENTS | CHRONOLOGIE DES ÉVÉNEMENTS MARQUANTS |
| CIRCUMSTANCES OF THE CASE | CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE |
| CISGENDER | CISGENRE |
| CITIZENSHIP ACT | LOI SUR LA CITOYENNETÉ |
| CITENZENSHIP AND IMMIGRATION CANADA (CIC) | CITOYENNETÉ ET IMMIGRATION CANADA (CIC) |
| CIVIL AND POLITICAL RIGHTS | DROITS CIVILS ET POLITIQUES |
| CIVIL WAR | GUERRE CIVILE |
| CLAIM CONCLUDED | DEMANDE D’ASILE RÉGLÉE |
| CLAIM FOR A REMEDY | DEMANDE DE RÉPARATION |
| CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION | DEMANDE D’ASILE |
| CLAIM PENDING | DEMANDE D’ASILE EN INSTANCE |
| CLAIMANT | DEMANDEUR(E) D’ASILE |
| CLAIMANT HAS BEEN RECOGNIZED AS A CONVENTION REFUGEE | RECONNAISSANCE DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ |
| CLAIMANT WITHOUT IDENTIFICATION | DEMANDEUR D’ASILE SANS PIÈCE D’IDENTITÉ |
| CLAIMED COUNTRY OF CITIZENSHIP | PAYS DE CITOYENNETÉ PRÉTENDU |
| CLASS | CATÉGORIE |
| CLEAR EVIDENCE | PREUVE MANIFESTE |
| CLEARLY FRAUDULENT CLAIM | DEMANDE D’ASILE CLAIREMENT FRAUDULEUSE |
| CLOSED CAMP | CAMP FERMÉ AUX AGENTS DES VISAS |
| CLOSETED | ÊTRE DANS LE PLACARD |
| COHABITING | COHABITE |
| COMING OUT (OF THE CLOSET) | SORTIR DU PLACARD |
| COMMENTARY | COMMENTAIRES |
| COMMISSION ON HUMAN RIGHTS (UN) | COMMISSION DES DROITS DE L’HOMME (ONU) |
| COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN - COMMON CRIME | COMMISSION DE LA CONDITION DE LA FEMME (CCF) - CRIME DE DROIT COMMUN |
| COMMON-LAW PARTNER | CONJOINT DE FAIT |
| COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES (CIS) | COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS (CEI) |
| COMPELLING EVIDENCE | PREUVES CONTRAIGNANTES |
| COMPELLING REASONS | RAISONS IMPÉRIEUSES |
| CO-NATIONAL | COMPATRIOTE |
| CONCEDED CASE | CAS NON CONTESTÉ |
| CONCURRING MEDICAL OFFICER | MÉDECIN CONFIRMANT L’AVIS MÉDICAL |
| CONCURRING REASONS | MOTIFS CONCORDANTS |
| CONDEMNED BY THE INTERNATIONAL COMMUNITY | CONDAMNÉ PAR LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE |
| CONDITIONAL DEPARTURE ORDER | MESURE D’INTERDICTION DE SÉJOUR CONDITIONNELLE |
| CONDITIONAL DEPORTATION ORDER | MESURE D’EXPULSION CONDITIONNELLE |
| CONDITIONAL REMOVAL ORDER | MESURE DE RENVOI CONDITIONNELLE |
| CONDUCT A HEARING, TO | TENIR UNE AUDIENCE |
| CONDUCT OF A HEARING, THE | TENUE D’UNE AUDIENCE |
| CONFERENCE | CONFÉRENCE |
| CONJUGAL PARTNER | PARTENAIRE CONJUGAL |
| CONJUGAL RELATIONSHIP | RELATION CONJUGALE |
| CONSCIENTIOUS OBJECTION | OBJECTION DE CONSCIENCE |
| CONSCIENTIOUS OBJECTOR | OBJECTEUR DE CONSCIENCE |
| CONSENT JUDGMENT | JUGEMENT SUR CONSENTEMENT |
| CONSENT ORDER | ORDONNANCE SUR CONSENTEMENT |
| CONSIDER, TO (THE EVIDENCE PROPERLY); CONSIDER A CLAIM | TENIR COMPTE DE LA PREUVE DE FAÇON APPROPRIÉE |
| CONSISTENCY IN DECISION-MAKING | COHÉRENCE DANS LA PRISE DE DÉCISIONS |
| CONSISTENT DECISIONS | DÉCISIONS COHÉRENTES |
| CONSOLIDATED GROUNDS OF PROTECTION | MOTIFS DE PROTECTION REGROUPÉS |
| CONTEMPT OF COURT | OUTRAGE AU TRIBUNAL |
| CONTESTED CASE | CAS CONTESTÉ |
| CONTEXTUAL AND HUMAN RIGHTS PACKAGES | DOCUMENTATION DE FOND ET DOSSIERS D’INFORMATION SUR LES DROITS DE LA PERSONNE |
| CONTEXTUAL PACKAGE | DOCUMENTATION DE FOND |
| CONTINUED DETENTION | MAINTIEN EN DÉTENTION |
| CONVENTION AGAINST TORTURE | CONVENTION CONTRE LA TORTURE |
| CONVENTION REFUGEE | RÉFUGIÉ AU SENS DE LA CONVENTION |
| CONVICT, TO | CONDAMNER; DÉCLARER COUPABLE |
| CONVICTED | CONDAMNÉ |
| CONVICTION | DÉCLARATION DE CULPABILITÉ; CONDAMNATION |
| COORDINATING MEMBER (CM) | COMMISSAIRE COORDONNATEUR (CC) |
| CORAM | CORAM |
| COUNSEL | CONSEIL |
| COUNTRY OF ALLEGED PERSECUTION | PAYS PRÉSENTÉ COMME PAYS DE PERSÉCUTION |
| COUNTRY OF FIRST ASYLUM | PREMIER PAYS D’ASILE |
| COUNTRY OF FORMER HABITUAL RESIDENCE | PAYS DE RÉSIDENCE HABITUELLE ANTÉRIEURE |
| COUNTRY OF LAST PERMANENT RESIDENCE (CLPR) | PAYS DE DERNIÈRE RÉSIDENCE PERMANENTE (PDRP) |
| COUNTRY OF ORIGIN | PAYS D’ORIGINE |
| COUNTRY REPORT | DOSSIER D’INFORMATION SUR LES PAYS |
| COUNTRY REVIEW | ÉTUDE SUR LES PAYS |
| COURT CLERK | GREFFIER DE LA COUR |
| COURT OF RECORD | COUR D’ARCHIVES |
| COURT ORDER | ORDONNANCE DU TRIBUNAL |
| COURT ORDER REHEARING | NOUVELLE AUDIENCE SUR ORDONNANCE DE LA COUR |
| CREDIBLE BASIS | MINIMUM DE FONDEMENT |
| CREDIBLE BASIS TEST | CRITÈRE DU MINIMUM DE FONDEMENT |
| CREDIBLE BASIS TRIBUNAL | TRIBUNAL CHARGÉ DE STATUER SUR LE MINIMUM DE FONDEMENT |
| CRIMES AGAINST HUMANITY AND WAR CRIMES ACT | LOI SUR LES CRIMES CONTRE L’HUMANITÉ ET LES CRIMES DE GUERRE |
| CRIMINAL CODE | CODE CRIMINEL |
| CRIMINAL LAW | DROIT CRIMINEL; DROIT PÉNAL |
| CRIMINAL OFFENCE | INFRACTION CRIMINELLE |
| CROSS-CULTURAL SENSITIVITY, AWARENESS | SENSIBILISATION AUX DIFFÉRENCES CULTURELLES |
| CROSS-DRESSER | TRAVESTI(E) |
| CROSS-EXAMINATION | CONTRE-INTERROGATOIRE |
| CROWN ATTORNEY | SUBSTITUT DU PROCUREUR GÉNÉRAL (QUÉBEC); AVOCAT DE LA COURONNE |
| CRUEL TREATMENT OR PUNISHMENT | TRAITEMENT OU PEINES CRUELS |
| CUMULATIVE GROUNDS | MOTIFS CUMULÉS |
| CURIAL DEFERENCE | DÉFÉRENCE |
| CUSTODY, IN | EN DÉTENTION |
| D |
|---|
| DE NOVO HEARING | AUDIENCE DE NOVO |
| DECIDED (+ DATE) | DÉCISION RENDUE LE ... |
| DECISION APPEALED | DÉCISION ATTAQUÉE |
| DECISION PENDING | DÉCISION EN INSTANCE |
| DECISION-MAKING BODY | ORGANISME DÉCISIONNEL |
| DECLARATORY JUDGMENT | JUGEMENT DÉCLARATOIRE |
| DECREE ABSOLUTE | JUGEMENT IRRÉVOCABLE |
| DEEMED TO BE | RÉPUTÉ ÊTRE |
| DEFECT, TO | FAIRE DÉFECTION |
| DENIAL OF REFUGEE STATUS | REFUS DU STATUT DE RÉFUGIÉ; REFUS DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ |
| DEPARTURE ORDER | MESURE D’INTERDICTION DE SÉJOUR |
| DEPENDANT | PERSONNE À CHARGE |
| DEPENDANT CHILDREN | ENFANTS À CHARGE |
| DEPORTATION ORDER | MESURE D’EXPULSION |
| DEPUTY CHAIRPERSON (DC) | VICE-PRÉSIDENT (VP) |
| DESERTION | DÉSERTION |
| DESIGNATED CLASS | CATÉGORIE DÉSIGNÉE |
| DESIGNATED COUNTRY OF ORIGIN (DCO) | PAYS D’ORIGINE DÉSIGNÉ (POD) |
| DESIGNATED FOREIGN NATIONAL (DFN) | ÉTRANGER DÉSIGNÉ (ED) |
| DESIGNATED REPRESENTATIVE | REPRÉSENTANT DÉSIGNÉ |
| DETENTION | DÉTENTION |
| DETENTION REVIEW | CONTRÔLE DES MOTIFS DE DÉTENTION |
| DETERMINATION NOT REVIEWABLE | CARACTÈRE DÉFINITIF DE LA DÉCISION |
| DETERMINATION PROCESS OF REFUGEE STATUS | PROCESSUS D’OCTROI DE L’ASILE |
| DETERMINE A CLAIM | STATUER SUR UNE DEMANDE D’ASILE; TRANCHER UNE DEMANDE D’ASILE |
| DIFFERENTIAL RISK | RISQUE DISTINCTIF |
| DIFFERENTLY CONSTITUTED PANEL | TRIBUNAL DIFFÉREMMENT CONSTITUÉ |
| DISCLOSURE; OF DOCUMENTS | COMMUNICATION DE DOCUMENTS; DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS |
| DISCRETIONARY JURISDICTION | COMPÉTENCE DISCRÉTIONNAIRE |
| DISMISSAL | REJET |
| DISPLACED PERSONS | PERSONNES DÉPLACÉES |
| DISPOSE | STATUER SUR |
| DISPOSITION | DÉCISION |
| DISSENTING DECISIONS | DÉCISION DES COMMISSAIRES DISSIDENTS |
| DISSENTING OPINION | OPINION DIVERGENTE |
| DISSENTING REASONS | MOTIFS DE DISSIDENCE |
| DIVISION | SECTION |
| DRAFT EVADER | INSOUMIS (AU SERVICE MILITAIRE) |
| DRAFT EVASION | INSOUMISSION (AU SERVICE MILITAIRE) |
| DRAG KING | DRAG KING |
| DRAG QUEEN | DRAG QUEEN |
| DUAL NATIONALITY | DOUBLE NATIONALITÉ |
| DUTY COUNSEL | CONSEIL DE SERVICE |
| DUTY OF CANDOR, TO OWE | OBLIGATION DE FRANCHISE |
| E |
|---|
| EARLY HEARING | AUDIENCE ANTICIPÉE |
| ECONOMIC MIGRANT | MIGRANT ÉCONOMIQUE |
| ELIGIBILITY | RECEVABILITÉ |
| ELIGIBILITY TEST | CRITÈRES DE RECEVABILITÉ |
| ENFORCEMENT OF REMOVAL ORDERS | EXÉCUTION DES MESURES DE RENVOI |
| ENSHRINED RIGHTS | DROITS GARANTIS |
| ENTERTAIN AN APPEAL, TO | CONNAÎTRE D’UN APPEL |
| ENTRY | ENTRÉE |
| ENVIRONMENTAL REFUGEE | RÉFUGIÉ DE L’ENVIRONNEMENT |
| EQUALITY BEFORE THE LAW | ÉGALITÉ DEVANT LA LOI |
| EQUITABLE JURISDICTION | COMPÉTENCE EN ÉQUITY |
| EQUITABLE RELIEF | REDRESSEMENT ÉQUITABLE |
| EQUIVALENCING | ÉTABLISSEMENT D’ÉQUIVALENCES |
| EQUIVALENCY | ÉQUIVALENCE |
| ERROR ON THE RECORD | ERREUR AU DOSSIER |
| ESPIONAGE | ESPIONNAGE |
| ESTABLISH SOMEONE’S CLAIM, TO | DÉMONTRER LE BIEN-FONDÉ D’UNE DEMANDE D’ASILE |
| ESTOPPEL | ESTOPPEL; PRÉCLUSION |
| ETHNIC CLEANSING | PURIFICATION ETHNIQUE; ÉPURATION ETHNIQUE |
| ETHNIC DISCRIMINATION | DISCRIMINATION ETHNIQUE |
| ETHNIC PERSECUTION | PERSÉCUTION ETHNIQUE |
| EVIDENCE | PREUVE; ÉLÉMENTS DE PREUVE; TÉMOIGNAGE |
| EVIDENCE, TO GIVE | FOURNIR DES ÉLÉMENTS DE PREUVE |
| EX PARTE | EX PARTE |
| EXAMINATION | CONTRÔLE; INTERROGATOIRE |
| EXAMINATION UNDER OATH | INTERROGATOIRE SOUS SERMENT |
| EXCISION | EXCISION |
| EXCLUSION CLAUSES | CLAUSES D’EXCLUSION |
| EXCLUSION ORDER | MESURE D’EXCLUSION |
| EXEMPTED INFORMATION | INFORMATION CONFIDENTIELLE; RENSEIGNEMENTS PROTÉGÉS |
| EXHIBIT LIST | LISTE DE PIÈCES |
| EXODUS | EXODE; FUITE MASSIVE |
| EXPEDITED HEARING PROCESS | PROCESSUS D’AUDIENCE ACCÉLÉRÉ |
| EXPERT ADJUDICATION BODY | TRIBUNAL SPÉCIALISÉ |
| EXPERT EVIDENCE | PREUVE D’EXPERT |
| EXPERT WITNESS | TÉMOIN EXPERT |
| EXTRADITION PROCEDURE | PROCÉDURE D’EXTRADITION |
| EXTRALEGAL EXECUTION | EXÉCUTION EXTRAJUDICIAIRE |
| F |
|---|
| FACT IN ISSUE | FAIT EN LITIGE |
| FACTORS AGGRAVATING RISK | FACTEURS D’AGGRAVATION DES RISQUES |
| FACTS OF THE CASE | FAITS DE L’ESPÈCE |
| FAILED REFUGEE CLAIMANT | DEMANDEUR D’ASILE DÉBOUTÉ |
| FAILURE TO APPEAR | DÉFAUT DE COMPARUTION; DÉFAUT DE COMPARAÎTRE; OMISSION DE SE PRÉSENTER |
| FAILURE TO COMPLY | INOBSERVATION; MANQUEMENT (À UNE OBLIGATION, À UN ENGAGEMENT) |
| FAIR HEARING | AUDIENCE ÉQUITABLE |
| FAIRLY ARGUABLE CASE | CAS RAISONNABLEMENT DÉFENDABLE |
| FAIRNESS | ÉQUITÉ |
| FALSE DOCUMENTS | FAUX DOCUMENTS |
| FALSE STATEMENT | FAUSSE DÉCLARATION |
| FAMILY CLASS | CATÉGORIE DU REGROUPEMENT FAMILIAL |
| FAMILY REUNIFICATION | RÉUNIFICATION DES FAMILLES |
| FEAR OF PERSECUTION | CRAINTE DE PERSÉCUTION |
| FEDERAL COURT | COUR FÉDÉRALE |
| FEDERAL COURT, TRIAL DIVISION (FCTD) | COUR FÉDÉRALE, SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE (CFPI) |
| FEDERAL COURT REPORTS (FCR) | RECUEILS DES ARRÊTS DE LA COUR FÉDÉRALE (RCF) |
| FEMALE GENITAL MUTILATION (FGM) | MUTILATION GÉNITALE DES FEMMES (MGF) |
| FETTERING OF DISCRETION | ENTRAVE À L’EXERCICE DU POUVOIR DISCRÉTIONNAIRE |
| FILE AN APPLICATION, TO | PRÉSENTER UNE DEMANDE |
| FILE, TO | PRODUIRE; DÉPOSER; CLASSER |
| FILING OF A DOCUMENT | DÉPÔT D’UN DOCUMENT |
| FIRM SLOT | HEURE FIXE |
| FORCED CONSCRIPTION | ENRÔLEMENT FORCÉ |
| FOREIGN LAW | DROIT ÉTRANGER |
| FOREIGN NATIONAL | ÉTRANGER |
| FOREIGN OFFENCE | INFRACTION COMMISE À L’ÉTRANGER |
| FORFEITURE | CONFISCATION |
| FORGERY | FABRICATION DE FAUX DOCUMENTS |
| FORTY-EIGHT (48) HOUR REVIEW | CONTRÔLE DES QUARANTE-HUIT HEURES |
| FORWARD-LOOKING | DE NATURE PROSPECTIVE |
| FRAUDULENT CLAIM | DEMANDE D’ASILE FRAUDULEUSE |
| FRAUDULENT DOCUMENTS | DOCUMENTS FRAUDULEUX |
| FRAUDULENT OR IMPROPER MEANS | MOYENS FRAUDULEUX OU IRRÉGULIERS |
| FREEDOM OF ASSEMBLY | LIBERTÉ DE RÉUNION |
| FREEDOM OF ASSOCIATION | LIBERTÉ D’ASSOCIATION |
| FREEDOM OF CONSCIENCE | LIBERTÉ DE CONSCIENCE |
| FREEDOM OF EXPRESSION | LIBERTÉ D’EXPRESSION |
| FREEDOM OF MOVEMENT | LIBERTÉ DE MOUVEMENT |
| FREEDOM OF RELIGION | LIBERTÉ DE RELIGION |
| FULL HEARING | INSTRUCTION APPROFONDIE; AUDIENCE COMPLÈTE |
| FULL PRELIMINARY CONFERENCE | CONFÉRENCE PRÉLIMINAIRE APPROFONDIE |
| FUNDAMENTAL JUSTICE | JUSTICE FONDAMENTALE |
| FURTHER EXAMINATION | CONTRÔLE COMPLÉMENTAIRE |
| FURTHER REVIEWS | EXAMENS SUPPLÉMENTAIRES |
| G |
|---|
| GARNISHMENT | SAISIE-ARRÊT |
| GAY | GAY ou GAI |
| GAY MAN | HOMME GAI |
| GENDER | GENRE |
| GENDER DISCRIMINATION | DISCRIMINATION SEXUELLE |
| GENDER-BASED CLAIM | DEMANDE D’ASILE FONDÉE SUR LE SEXE |
| GENDER EXPRESSION | EXPRESSION DE GENRE |
| GENDER FLUIDITY | FLUIDITÉ DE GENRE |
| GENDER IDENTITY | IDENTITÉ DE GENRE |
| GENDER NEUTRAL | SANS DISTINCTION DE SEXE |
| GENDER NON-BINARY | GENRE NON BINAIRE |
| GENDERQUEER | DE GENRE QUEER |
| GENDER-RELATED ISSUES | QUESTIONS LIÉES AU SEXE |
| GENDER-RELATED PERSECUTION | PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE |
| GENDER-RELATED RIGHTS | DROITS LIÉS À L’APPARTENANCE SEXUELLE |
| GENERAL LACK OF CREDIBILITY | MANQUE DE CRÉDIBILITÉ |
| GENUINE REFUGEE | RÉFUGIÉ AUTHENTIQUE |
| GEOGRAPHIC SPECIALISTS | SPÉCIALISTES DE RÉGIONS GÉOGRAPHIQUES |
| GEOGRAPHIC TEAMS | ÉQUIPES GÉOGRAPHIQUES |
| GIVING AND TAKING CEREMONY (ADOPTION) | CÉRÉMONIE DE DON ET DE PRISE EN ADOPTION |
| GOVERNOR IN COUNCIL | GOUVERNEUR EN CONSEIL |
| GRANT PERMANENT RESIDENT STATUS | OCTROYER LE STATUT DE RÉSIDENT PERMANENT |
| GROUNDS THAT, ON THE | AU MOTIF QUE |
| GROUP PERSECUTION | PERSÉCUTION D’UN GROUPE |
| GROUP SPONSORSHIP | PARRAINAGE PAR UN GROUPE |
| GUARDIAN | TUTEUR |
| GUARDIANSHIP ORDER | ORDONNANCE DE TUTELLE |
| GUERILLA WARFARE | GUÉRILLA |
| GUERILLAS | GUÉRILLÉROS |
| GUIDELINES | DIRECTIVES |
| GUIDELINES ON GENDER-RELATED PERSECUTION, CHAIRPERSON’S | DIRECTIVES CONCERNANT LA PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE |
| GUIDING PRINCIPLE | PRINCIPE DIRECTEUR |
| H |
|---|
| HABEAS CORPUS | HABEAS CORPUS |
| HABITUAL RESIDENCE | RÉSIDENCE HABITUELLE |
| HEALTH GROUNDS | MOTIFS SANITAIRES |
| HEARING | AUDIENCE |
| HEARING INTO A CLAIM | AUDIENCE SUR LA DEMANDE D’ASILE; AUDIENCE RELATIVE À LA DEMANDE D’ASILE; INSTRUCTION DE LA DEMANDE D’ASILE |
| HEARING ROOM PROCEDURE | PROCÉDURE D’AUDIENCE |
| HEARING SLOT | PÉRIODE PRÉVUE POUR L’AUDIENCE |
| HEARINGS OFFICER | AGENT D’AUDIENCE |
| HETERONORMATIVE | HÉTÉRONORMATIF |
| HETEROSEXUAL | HÉTÉROSEXUEL(LE) |
| HIGH PROFILE CASE; SENSITIVE CASE | CAS TRÈS MÉDIATISÉ; CAS DE NATURE DÉLICATE |
| HOLD AN ADMISSIBILITY HEARING | TENIR UNE ENQUÊTE |
| HOLDINGS (INFORMATION) | FONDS DE DOCUMENTATION; FONDS DE RENSEIGNEMENTS; FONDS DOCUMENTAIRE |
| HOMOPHOBIA | HOMOPHOBIE |
| HOMOSEXUAL | HOMOSEXUEL(LE) |
| HUMAN RIGHTS | DROITS DE LA PERSONNE; DROITS DE L’HOMME; DROITS HUMAINS |
| HUMAN RIGHTS BRIEFS | RAPPORTS SUR LES DROITS DE LA PERSONNE |
| HUMAN RIGHTS INTERNET | HUMAN RIGHTS INTERNET |
| HUMAN RIGHTS PACKAGE | DOSSIERS D’INFORMATION SUR LES DROITS DE LA PERSONNE |
| HUMAN RIGHTS RECORDS | ANTÉCÉDENTS EN MATIÈRE DE RESPECT DES DROITS DE LA PERSONNE; ANTÉCÉDENTS RELATIFS AUX DROITS DE LA PERSONNE |
| HUMAN RIGHTS VIOLATION | VIOLATION DES DROITS DE LA PERSONNE; VIOLATION DES DROITS DE L’HOMME |
| HUMAN RIGHTS WATCH | HUMAN RIGHTS WATCH |
| HUMANITARIAN AND COMPASSIONATE CONSIDERATIONS | MOTIFS D’ORDRE HUMANITAIRE |
| HUMANITARIAN AND COMPASSIONATE REVIEW | EXAMEN DES MOTIFS D’ORDRE HUMANITAIRE |
| HUMANITARIAN CLASS | CATÉGORIES DE PERSONNES ADMISES POUR DES RAISONS HUMANITAIRES |
| I |
|---|
| IDENTITY DOCUMENT | DOCUMENT D’IDENTIFICATION, PIÈCE D’IDENTITÉ |
| ILLEGAL ALIEN | CLANDESTIN; ÉTRANGER CLANDESTIN |
| ILLEGAL ALIEN SMUGGLER | PASSEUR DE CLANDESTINS; PASSEUR D’ÉTRANGERS CLANDESTINS |
| ILLEGAL ENTRY | ENTRÉE CLANDESTINE |
| ILLEGAL MIGRANT | CLANDESTIN; MIGRANT CLANDESTIN |
| IMMIGRANT | IMMIGRANT |
| IMMIGRATION AND REFUGEE BOARD OF CANADA (IRB) | COMMISSION DE L’IMMIGRATION ET DU STATUT DE RÉFUGIÉ DU CANADA (CISR) |
| IMMIGRATION AND REFUGEE PROTECTION ACT (IRPA) | LOI SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (LIPR) |
| IMMIGRATION AND REFUGEE PROTECTION REGULATIONS (IRPR) | RÈGLEMENT SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (RIPR) |
| IMMIGRATION AND REFUGEE SYSTEM | SYSTÈME D’IMMIGRATION ET DE PROTECTION DES RÉFUGIÉS |
| IMMIGRATION APPEAL | APPEL EN MATIÈRE D’IMMIGRATION |
| IMMIGRATION APPEAL DIVISION (IAD) | SECTION D’APPEL DE L’IMMIGRATION (SAI) |
| IMMIGRATION APPEAL DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION D’APPEL DE L’IMMIGRATION |
| IMMIGRATION APPEALS OFFICE | BUREAU DES APPELS DE L’IMMIGRATION |
| IMMIGRATION DIVISION (ID) | SECTION DE L’IMMIGRATION (SI) |
| IMMIGRATION DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION DE L’IMMIGRATION |
| IMMIGRATION EXAMINATION | INTERROGATOIRE RELATIF À L’IMMIGRATION |
| IMMIGRATION LAWYER | AVOCAT SPÉCIALISÉ EN DROIT DE L’IMMIGRATION |
| IMMIGRATION OFFICER | AGENT D’IMMIGRATION |
| IMMIGRATION, REFUGEES AND CITIZENSHIP CANADA (IRCC) | IMMIGRATION, RÉFUGIÉS ET CITOYENNETÉ CANADA (IRCC) |
| IMMIGRATION REGULATIONS | RÈGLEMENT SUR L’IMMIGRATION |
| IMMUNITY AND NO SUMMONS | IMMUNITÉ ET NON-ASSIGNATION |
| IMPROPER MEANS | MOYENS IRRÉGULIERS |
| IMPROPERLY DOCUMENTED ARRIVALS (IDA) | ARRIVANTS NON MUNIS DES DOCUMENTS VOULUS (ANMDV) |
| IN CAMERA HEARING | AUDIENCE À HUIS CLOS |
| IN CHAMBERS | EN CABINET |
| INADMISSIBILITY | INTERDICTION DE TERRITOIRE |
| INADMISSIBLE CLASS | CATÉGORIE DE PERSONNES INTERDITES DE TERRITOIRE |
| INCOMPETENT; INCOMPETENT PERSON | INCAPABLE |
| INCONSISTENCY | INCOMPATIBILITÉ |
| INDEXED MEDIA REVIEW (IMR) | REVUE DE LA PRESSE INDEXÉE (RPI) |
| INDEXING SHEET (LEGAL SERVICES) | FICHE DE PUBLICATION (SERVICES JURIDIQUES) |
| INDICTABLE OFFENSE | INFRACTION PUNISSABLE |
| INELIGIBILITY | IRRECEVABILITÉ |
| INELIGIBLE CLAIM | IRRECEVABILITÉ DE LA DEMANDE D’ASILE |
| INFIBULATION | INFIBULATION |
| INFORMAL EXPEDITED HEARING | PROCESSUS INFORMEL D’AUDIENCE ACCÉLÉRÉ |
| INFORMATION REQUEST | DEMANDE D’INFORMATION |
| INITIAL HEARING; PRELIMINARY HEARING | AUDIENCE INITIALE; AUDIENCE PRÉLIMINAIRE |
| IN-STATUS | AUTORISÉ DE SÉJOUR |
| INTAKE | NOMBRE DE DEMANDES D’ASILE REÇUES; NOMBRE D’APPELS INTERJETÉS |
| INTERLOCUTORY MATTER | QUESTION INTERLOCUTOIRE |
| INTERNAL FLIGHT ALTERNATIVE (IFA) | POSSIBILITÉ DE REFUGE INTÉRIEUR (PRI) |
| INTERNATIONAL (LEGAL) INSTRUMENT | INSTRUMENT (JURIDIQUE) INTERNATIONAL |
| INTERNATIONAL LAW | DROIT INTERNATIONAL |
| INTERNATIONAL LAW COMMISSION (ILC) | COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL (ONU) |
| INTERNATIONAL REFUGEE LAW | DROIT INTERNATIONAL DES RÉFUGIÉS |
| INTERPRETATION SERVICE CONTRACTOR (INTERPRETER) | ENTREPRENEUR EN SERVICES D’INTERPRÉTATION (INTERPRETE) |
| INTERPRETER COORDINATOR | COORDONNATEUR DES SERVICES D’INTERPRÉTATION |
| INTERPRETER’S HANDBOOK | GUIDE DE L’INTERPRÈTE |
| INTERSEX | INTERSEXE/INTERSEXUÉ(E) |
| INTERVENE IN THE APPEAL | INTERVENIR DANS L’APPEL |
| INTERVENOR | INTERVENANT |
| IRB BULLETIN | COMMUNIQUÉ DE LA CISR |
| IRREGULAR ARRIVAL | ARRIVÉE IRRÉGULIÈRE |
| ISLAMIC DRESS CODE | CODE VESTIMENTAIRE ISLAMIQUE |
| ISSUANCE OF SOMMATION | DÉLIVRANCE D’UNE CITATION À COMPARAÎTRE |
| ISSUE PAPER | EXPOSÉS |
| J |
|---|
| JOINDER OF CASES, OF CLAIMS | JONCTION D’INSTANCES |
| JOINT ADMISSIBILITY HEARING | ENQUÊTE CONJOINTE |
| JOINT HEARING | AUDIENCE CONJOINTE |
| JUDICIAL CONSIDERATION | EXAMEN JUDICIAIRE |
| JUDICIAL RELEASE | MISE EN LIBERTÉ JUDICIAIRE |
| JUDICIAL REVIEW | CONTRÔLE JUDICIAIRE |
| JURISDICTIONAL | DE COMPÉTENCE |
| JURISPRUDENTIAL GUIDE | GUIDE JURISPRUDENTIEL |
| JURISTIC CULTURE | CULTURE JUDICIELLE |
| K |
|---|
| KEYNOTE ADDRESS | ALLOCUTION PRINCIPALE |
| KNOWINGLY CONTRAVENED | CONTREVENIR SCIEMMENT À |
| L |
|---|
| LANDED IMMIGRANT | IMMIGRANT AYANT OBTENU LE DROIT D’ÉTABLISSEMENT |
| LANDING | DROIT D’ÉTABLISSEMENT |
| LANGUAGE OF PROCEEDINGS | LANGUES DES PROCÉDURES |
| LATE FILING | DÉPÔT TARDIF |
| LAW AND ORDER | RESPECT DE LA LOI ET MAINTIEN DE L’ORDRE |
| LAW OF GENERAL APPLICATION | LOI D’APPLICATION GÉNÉRALE |
| LAWFULLY RESIDING | AYANT RÉSIDENCE LÉGALE |
| LAWFULLY STAYING | RÉSIDER RÉGULIÈREMENT |
| LEAVE TO APPEAL | AUTORISATION D’INTERJETER APPEL |
| LEGAL ADVISER | CONSEILLER JURIDIQUE |
| LEGAL DECISION | DÉCISION JURIDIQUE |
| LEGAL PROCEEDINGS | PROCÉDURE JUDICIAIRE |
| LEGAL PROFESSION | SECTEUR JURIDIQUE |
| LEGAL PROTECTION | PROTECTION JURIDIQUE |
| LESBIAN | LESBIENNE |
| LESBIAN, GAY, BISEXUAL, TRANS, QUEER, + (LGBTQ+) | LESBIENNE, GAI, BISEXUEL, TRANS, QUEER, + (LGBTQ+) |
| LINE OF AUTHORITY | COURANT JURISPRUDENTIEL |
| LONG STAYERS | RÉFUGIÉS AYANT RÉSIDÉ LONGTEMPS DANS UN CAMP |
| LOSS OF STATUS AND REMOVAL | PERTE DE STATUT ET RENVOI |
| LOW INCOME CUTOFF (LICO) | SEUIL DE FAIBLE REVENU (SFR) |
| M |
|---|
| MAJORITY OF THE COURT | JUGES MAJORITAIRES |
| MANDATORY DETENTION | DÉTENTION OBLIGATOIRE |
| MANIFESTLY UNFOUNDED CLAIM | DEMANDE D’ASILE MANIFESTEMENT INFONDÉE |
| MARRIAGE OF CONVENIENCE | MARIAGE DE CONVENANCE |
| MATERIAL FACT | FAIT SUBSTANTIEL |
| MATERIALITY | CARACTÈRE SUBSTANTIEL |
| MEDICAL EVIDENCE | PREUVE D’ORDRE MÉDICAL |
| MEDICAL INADMISSIBILITY | INTERDICTION DE TERRITOIRE POUR DES MOTIFS SANITAIRES |
| MEDICAL OFFICER | MÉDECIN AGRÉÉ |
| MEDICAL REFUSAL | REFUS POUR DES MOTIFS SANITAIRES |
| MEMBER | COMMISSAIRE |
| MEMBER OF THE ECONOMIC CLASS | PERSONNE APPARTENANT À LA CATÉGORIE DE L’IMMIGRATION ÉCONOMIQUE |
| MEMBER OF THE FAMILY CLASS | PERSONNE APPARTENANT À LA CATÉGORIE DU REGROUPEMENT FAMILIAL |
| MEMORANDUM (THAT SETS OUT THE FACTS AND THE LAW) | MÉMOIRE (EXPOSANT LES FAITS ET LE DROIT) |
| MERITS (OF CLAIM) | BIEN-FONDÉ (DE LA DEMANDE D’ASILE) |
| MERITS, ON THE | SUR LE FOND |
| MILITARY ACTION | ACTION MILITAIRE |
| MILITARY SERVICE | SERVICE MILITAIRE |
| MINISTER | MINISTRE |
| MINISTER’S COUNSEL | CONSEIL DU MINISTRE |
| MINISTER’S (DANGER) OPINION | AVIS (DE DANGER) DU MINISTRE |
| MINISTER’S INTERVENTION | INTERVENTION MINISTÉRIELLE; INTERVENTION DU MINISTRE |
| MINISTER’S PERMIT | PERMIS MINISTÉRIEL |
| MINOR | MINEUR |
| MINORITY RIGHTS GROUP | GROUPEMENT POUR LES DROITS DES MINORITÉS |
| MISREPRESENTATION | PRÉSENTATION ERRONÉE; FAUSSE DÉCLARATION |
| MITIGATING CIRCUMSTANCES | CIRCONSTANCES ATTÉNUANTES |
| MOTION | REQUÊTE |
| MULTIPLE NATIONALITY | NATIONALITÉ MULTIPLE |
| N |
|---|
| NATIONAL DOCUMENTATION PACKAGE (NDP) | CARTABLE NATIONAL DE DOCUMENTATION (CND) |
| NATURAL JUSTICE | JUSTICE NATURELLE |
| NEGATIVE DECISION | DÉCISION DÉFAVORABLE |
| NEW IMMIGRANTS | NOUVEAUX IMMIGRANTS |
| NEXUS | LIEN |
| NO SHOW | DÉFAUT DE COMPARUTION |
| NON-ADVERSARIAL PROCEEDING | PROCÉDURE DE TYPE NON CONTRADICTOIRE |
| NON-ADVERSARIAL HEARING | AUDIENCE DE NATURE NON CONTRADICTOIRE |
| NON-DISCLOSURE OF INFORMATION | INTERDICTION DE DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS |
| NON-EXEMPTED INFORMATION | INFORMATION ACCESSIBLE AU PUBLIC |
| NON-IMMIGRANT | NON-IMMIGRANT |
| NON-INVITED MIGRANT | MIGRANT CLANDESTIN INDÉSIRABLE |
| NON-LEGAL COUNSEL | NON-JURISTE; CONSEIL NON JURISTE |
| NON-POLITICAL CRIME | CRIME DE DROIT COMMUN |
| NON-REFOULEMENT PRINCIPLE | PRINCIPE DE NON-REFOULEMENT |
| NOTICE OF APPEAL | AVIS D’APPEL |
| NOTICE OF DECISION | AVIS DE DÉCISION |
| NOTICE OF FACTS | ADMISSION D’OFFICE |
| NOTICE OF HEARING | AVIS D’AUDIENCE |
| NOTICE OF INTERVENTION | AVIS D’INTERVENTION |
| NOTICE OF MOTION | AVIS DE REQUÊTE |
| NOTICE TO APPEAR | AVIS DE CONVOCATION |
| NOTIFICATION | NOTIFICATION; AVIS |
| O |
|---|
| OATH | SERMENT |
| OATHS OR AFFIRMATIONS | SERMENTS OU DÉCLARATIONS |
| OBJECTIVE ELEMENT | ÉLÉMENT OBJECTIF |
| ONE-CHILD POLICY (IN CHINA) | POLITIQUE DE L’ENFANT UNIQUE (CHINE) |
| ONUS | FARDEAU |
| OPEN CAMP | CAMP OUVERT AUX AGENTS DES VISAS |
| OPPORTUNITY TO BE HEARD | POSSIBILITÉ DE SE FAIRE ENTENDRE |
| ORAL DECISION | DÉCISION RENDUE DE VIVE VOIX |
| ORDER TO REOPEN | ORDONNANCE DE RÉOUVERTURE |
| ORDERED DEPORTED | FRAPPÉ D’UNE MESURE D’EXPULSION |
| ORGANIZED CRIMINALITY | CRIMINALITÉ ORGANISÉE |
| OUTING (SOMEONE) | DÉVOILEMENT INVOLONTAIRE |
| OUTSIDE THE COUNTRY OF NATIONALITY | HORS DU PAYS DONT IL/ELLE A LA NATIONALITÉ |
| OUTSTANDING CHARGE | ACCUSATION EN INSTANCE |
| OUTSTANDING REASONS | MOTIFS NON RÉDIGÉS; MOTIFS EN SUSPENS; MOTIFS EN RETARD |
| P |
|---|
| PANEL | TRIBUNAL |
| PANGENDER | PANGENRE |
| PANSEXUAL | PANSEXUEL(LE) |
| PARTICULAR SOCIAL GROUP | GROUPE SOCIAL |
| PARTY | PARTIE |
| PENDING | EN INSTANCE |
| PEOPLE SMUGGLING | PASSAGE DE CLANDESTINS |
| PEREMPTORY | PÉREMPTOIRE |
| PERFECT (AN APPPEAL) | METTRE EN ÉTAT (UN APPEL) |
| PERMANENT RESIDENT | RÉSIDENT PERMANENT |
| PERSECUTED PERSONS | PERSONNES PERSÉCUTÉES |
| PERSECUTION FOR NATIONALITY | PERSÉCUTION DU FAIT DE LA NATIONALITÉ |
| PERSECUTION FOR POLITICAL OPINION | PERSÉCUTION DU FAIT DES OPINIONS POLITIQUES |
| PERSECUTION OF A FAMILY MEMBER | PERSÉCUTION D’UN MEMBRE DE LA FAMILLE |
| PERSON CONCERNED (PC) | INTÉRESSÉ; PERSONNE EN CAUSE |
| PERSON IN NEED OF PROTECTION | PERSONNE À PROTÉGER |
| PERSONAL INFORMATION FORM (PIF) | FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS (FRP) |
| POLITICAL OPINION, PERCEIVED | OPINIONS POLITIQUES PRÉSUMÉES |
| PORT OF ENTRY (POE) | POINT D’ENTRÉE (PDE) |
| PORT OF ENTRY NOTES | NOTES PRISES AU POINT D’ENTRÉE |
| POSITIVE DECISION | DÉCISION FAVORABLE |
| POST-CLAIM REVIEW | RÉVISION D’UNE DEMANDE D’ASILE REFUSÉE |
| POST-DETERMINATION REFUGEE CLAIMANTS IN CANADA CLASS (PDRCC) | CATÉGORIE DES DEMANDEURS NON RECONNUS DU STATUT DE RÉFUGIÉ AU CANADA (CDNRSRC) |
| POSTPONEMENT | REMISE |
| PRACTICE NOTICE | AVIS DE PRATIQUE |
| PRECEDENT BOOK | RECUEIL DE JURISPRUDENCE |
| PREFERRED POSITION PAPER | EXPOSÉ DE POSITION PRIVILÉGIÉE |
| PRE-HEARING CONFERENCE | CONFÉRENCE PRÉPARATOIRE |
| PRELIMINARY CONFERENCE | CONFÉRENCE PRÉLIMINAIRE |
| PRELIMINARY HEARING; INITIAL HEARING | AUDIENCE PRÉLIMINAIRE |
| PRE-REMOVAL RISK ASSESSMENT (PRRA) | EXAMEN DES RISQUES AVANT RENVOI (ERAR) |
| PRESIDING MEMBER | PRÉSIDENT DE L’AUDIENCE |
| PRIVACY ACT | LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS |
| PRIVACY COMMISSIONER | COMMISSAIRE À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE |
| PRIVATE | HUIS CLOS |
| PROBATIVE VALUE | VALEUR PROBANTE |
| PROCEDURAL FAIRNESS | ÉQUITÉ PROCÉDURALE |
| PROCEED TO DEAL WITH THE CASE | INSTRUIRE L’AFFAIRE |
| PROCEED, READY TO | PRÊT À ENTENDRE L’AFFAIRE; PRÊT À PRÉSENTER DES ARGUMENTS; PRÊT À POURSUIVRE L’AFFAIRE |
| PROCESSING | TRAITEMENT |
| PROCESSING OF AN UNDERTAKINGS OF ASSISTANCE IN CANADA | TRAITEMENT D’UN ENGAGEMENT D’AIDE PRÉSENTÉ AU CANADA |
| PROFESSIONAL CONDUCT | ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE |
| PROOF | PREUVE |
| PROOF OF RELATIONSHIP | PREUVE DU LIEN DE PARENTÉ |
| PROSECUTION | POURSUITE JUDICIAIRE |
| PROSECUTION AS A BASIS OF A WELL-FOUNDED FEAR OF PERSECUTION | POURSUITE AYANT COMME MOTIF UNE CRAINTE FONDÉE D’ÊTRE PERSÉCUTÉ |
| PROTECTED PERSON | PERSONNE PROTÉGÉE |
| PROTECTING CANADA’S IMMIGRATION SYSTEM ACT (PCISA) | LOI VISANT À PROTÉGER LE SYSTÈME D’IMMIGRATION DU CANADA |
| PROTECTION ELSEWHERE | PROTECTION AILLEURS |
| PUBLIC HEARING | AUDIENCE PUBLIQUE |
| PUBLIC INTEREST | INTÉRÊT PUBLIC |
| PUBLICLY DECLARED POLITICAL OPINION | OPINIONS POLITIQUES PUBLIQUEMENT EXPRIMÉES |
| PUNISHMENT | PEINES |
| Q |
|---|
| QUASHED | ANNULÉ |
| QUASI-JUDICIAL | QUASI JUDICIAIRE |
| QUEER | ALLOSEXUEL |
| QUESTION AND ANSWER SERIES | SÉRIE « QUESTIONS ET RÉPONSES » |
| QUESTION OF FACT | QUESTION DE FAIT |
| QUESTION OF LAW | QUESTION DE DROIT |
| QUESTION OF MIXED LAW AND FACT | QUESTION MIXTE (DE DROIT ET DE FAIT) |
| QUESTIONING TECHNIQUES | TECHNIQUES D’INTERROGATOIRE |
| QUEUE-JUMPER | RESQUILLEUR |
| QUORUM | QUORUM |
| R |
|---|
| RACIAL PERSECUTION | PERSÉCUTION RACIALE |
| RCMP FORENSICS LABORATORY | LABORATOIRE JUDICIAIRE DE LA GRC |
| REASONABLE APPREHENSION OF BIAS | CRAINTE RAISONNABLE DE PARTIALITÉ |
| REASONABLE CHANCE | POSSIBILITÉ RAISONNABLE |
| REASONS | MOTIFS |
| REBUTTABLE PRESUMPTION | PRÉSOMPTION RÉFUTABLE |
| RECEIVING COUNTRY | PAYS D’ACCUEIL; PAYS HÔTE |
| RECONSIDERATION | RÉEXAMEN |
| RECONVENE, TO | RECONVOQUER |
| REDETERMINATION | NOUVEL EXAMEN |
| RE-ENTER | RENTRER |
| REFER THE CLAIM; REFERRAL | DÉFÉRER LA DEMANDE; DÉFÉRÉ |
| REFERRAL | CAS DÉFÉRÉ |
| REFUGEE "SUR PLACE" | RÉFUGIÉ SUR PLACE |
| REFUGEE ADVOCACY GROUP | GROUPE DE DÉFENSE DES RÉFUGIÉS |
| REFUGEE APPEAL DIVISION (RAD) | SECTION D’APPEL DES REFUGIES (SAR) |
| REFUGEE APPEAL DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION D’APPEL DES RÉFUGIÉS |
| REFUGEE CONVENTION | CONVENTION SUR LES RÉFUGIÉS |
| REFUGEE IN ORBIT | RÉFUGIÉ SANS PAYS D’ACCUEIL |
| REFUGEE LAWYERS ASSOCIATION | REFUGEE LAWYERS ASSOCIATION |
| REFUGEE MOVEMENT | MOUVEMENT DE RÉFUGIÉS |
| REFUGEE PROTECTION | ASILE; PROTECTION DES RÉFUGIÉS |
| REFUGEE PROTECTION DETERMINATION SYSTEM | SYSTÈME D’OCTROI DE L’ASILE |
| REFUGEE PROTECTION DIVISION (RPD) | SECTION DE LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (SPR) |
| REFUGEE PROTECTION DIVISION RULES | RÈGLES DE LA SECTION DE LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS |
| REFUGEE STATUS | STATUT DE RÉFUGIÉ |
| REFUGEE STATUS DETERMINATION PROCESS | PROCESSUS DE DÉTERMINATION DU STATUT DE RÉFUGIÉ |
| REFUSAL OF PROTECTION | REFUS DE PROTECTION |
| REFUSED REFUGEE CLAIM | DEMANDE D’ASILE REFUSÉE |
| REGIONAL SPECIALIZATION GROUP | GROUPE DE SPÉCIALISTES DE RÉGIONS GÉOGRAPHIQUES |
| REGISTRAR | GREFFIER |
| REGISTRY | GREFFE |
| REGISTRY OFFICER | AGENT DU GREFFE |
| REHEARING | NOUVELLE AUDIENCE |
| REINSTATEMENT | RÉTABLISSEMENT |
| REJECTION OF A CLAIM | REJET D’UNE DEMANDE D’ASILE |
| RELAXATION OF RULES | ASSOUPLISSEMENT DES RÈGLES |
| RELEASE FROM DETENTION | MISE EN LIBERTÉ |
| RELIGIOUS PERSECUTION | PERSÉCUTION FONDÉE SUR LES CROYANCES RELIGIEUSES |
| RELIGIOUS PRACTICE | PRATIQUE RELIGIEUSE |
| REMEDY | RECOURS; RÉPARATION |
| REMIT THE CLAIM, TO | RENVOYER LA DEMANDE D’ASILE |
| REMOVAL ORDER | MESURE DE RENVOI |
| REMOVE COUNSEL | RÉVOQUER LE CONSEIL |
| RENUNCIATION | RENONCIATION |
| REOPENING | RÉOUVERTURE |
| REPEAT CLAIMS | DEMANDE D’ASILE RÉITÉRÉES |
| REPORT ON INADMISSIBILITY | CONSTAT DE L’INTERDICTION DE TERRITOIRE |
| RES JUDICATA | CHOSE JUGÉE |
| RESERVED DECISION | DÉCISION MISE EN DÉLIBÉRÉ |
| RESETTLEMENT | RÉINSTALLATION |
| RESIDENCY OBLIGATION | OBLIGATION DE RÉSIDENCE |
| RESPONDENT | INTIMÉ |
| RESTRICTED DOCUMENT | DOCUMENT À DIFFUSION RESTREINTE |
| RESUMPTION (OF A HEARING, OF AN INQUIRY) | REPRISE (D’UNE AUDIENCE OU D’UNE ENQUÊTE) |
| RETROACTIVE | RÉTROACTIF |
| RETURN MIGRATION | MIGRATION DE RETOUR |
| RETURN TO SAFE THIRD COUNTRY | RENVOI DANS UN TIERS PAYS SÛR |
| RETURNING RESIDENT PERMIT | PERMIS DE RETOUR POUR RÉSIDENT PERMANENT |
| REUNIFICATION | REGROUPEMENT; RÉUNIFICATION |
| REVERSE (A DECISION), TO | INFIRMER, CASSER, ANNULER (UNE DÉCISION) |
| REVIEWABLE ERROR | ERREUR SUSCEPTIBLE DE RÉVISION |
| REVIEWING COURTS | INSTANCES RÉVISIONNELLES; COUR SUPÉRIEURE |
| REVISED STATUTES OF CANADA (RSC) | LOIS RÉVISÉES DU CANADA (LRC) |
| REVOCATION | RÉVOCATION |
| RIGHT OF APPEAL | DROIT D’APPEL |
| RIGHT TO A FAIR HEARING | DROIT À UNE AUDIENCE ÉQUITABLE |
| RIGHT TO A JUDICIAL REVIEW | DROIT AU CONTRÔLE JUDICIAIRE |
| RIGHT TO AN ORAL HEARING | DROIT À LA TENUE D’UNE AUDIENCE |
| RIGHT TO COUNSEL | DROIT DE SE FAIRE REPRÉSENTER PAR UN CONSEIL |
| RIGHT TO EARN A LIVELIHOOD | DROIT DE GAGNER SA VIE; DROIT D’EXERCER UN MÉTIER |
| RIGHT TO LEAVE ONE’S COUNTRY | DROIT DE QUITTER SON PAYS |
| RIGHT TO LIBERTY AND SECURITY | DROIT À LA LIBERTÉ ET À LA SÉCURITÉ |
| RIGHT TO LIFE | DROIT À LA VIE |
| RIGHT TO REMAIN (IN CANADA) | DROIT DE SÉJOURNER (AU CANADA); DROIT D’ÊTRE PRÉSENT (AU CANADA) |
| RIGHT TO RETURN | DROIT AU RETOUR |
| RISK PROFILES | PROFILS DE RISQUE |
| S |
|---|
| SAFE THIRD COUNTRY | TIERS PAYS SÛR |
| SAME-SEX RELATIONSHIP | RELATION HOMOSEXUELLE |
| SANITIZED REASONS | MOTIFS ÉPURÉS |
| SCHEDULE A CASE, TO | METTRE UN CAS AU RÔLE |
| SCHEDULE, A | RÔLE; CALENDRIER; ÉCHÉANCIER; PROGRAMME; HORAIRE |
| SCHEDULE, TO | METTRE AU RÔLE |
| SCHEDULING CLERK | COMMIS AU RÔLE |
| SCHEDULING UNIT | SECTION DU RÔLE |
| SCHEDULING; SCHEDULING CONFERENCE | MISE AU RÔLE; CONFÉRENCE DE MISE AU RÔLE |
| SCREEN A CASE, TO | FAIRE L’EXAMEN INITIAL D’UN CAS |
| SCREEN OUT A CASE, TO | REJETER UN CAS |
| SECURITY CERTIFICATE | CERTIFICAT DE SÉCURITÉ |
| SECURITY CLEARANCE | ATTESTATION DE SÉCURITÉ |
| SECURITY DEPOSITS | GARANTIES FOURNIES |
| SECURITY GROUNDS | POUR RAISONS DE SÉCURITÉ |
| SECURITY THREAT | MENACE POUR LA SÉCURITÉ |
| SEIZED MEMBER | COMMISSAIRE SAISI |
| SEIZED PANEL | TRIBUNAL SAISI |
| SEIZED QUORUM | QUORUM SAISI |
| SELECTION CRITERIA | CRITÈRES DE SÉLECTION |
| SENIOR IMMIGRATION OFFICER (SIO) | AGENT PRINCIPAL (AP) |
| SENIOR REGISTRY OFFICER | AGENT PRINCIPAL DU GREFFE |
| SENSITIVE INFORMATION | RENSEIGNEMENTS DE NATURE DÉLICATE |
| SERIOUS CRIMINALITY | GRANDE CRIMINALITÉ |
| SERIOUS NON-POLITICAL CRIME | CRIME GRAVE DE DROIT COMMUN |
| SERIOUS POSSIBILITY (OF PERSECUTION) | POSSIBILITÉ SÉRIEUSE (D’ÊTRE PERSÉCUTÉ) |
| SERIOUS QUESTION OF GENERAL IMPORTANCE | QUESTION GRAVE DE PORTÉE GÉNÉRALE |
| SET ASIDE (A DECISION), TO | CASSER (UNE DÉCISION) |
| SETTLEMENT ARRANGEMENTS | CONDITIONS D’ACCUEIL; MODALITÉS D’ACCUEIL |
| SEVEN-DAY REVIEW | CONTRÔLE DES SEPT JOURS |
| SEX | SEXE |
| SEXUAL AND GENDER MINORITIES | MINORITÉS SEXUELLES ET DE GENRE |
| SEXUAL BEHAVIOR | COMPORTEMENT SEXUEL |
| SEXUAL INTEREST | PRÉFÉRENCE SEXUELLE |
| SEXUAL ORIENTATION | ORIENTATION SEXUELLE |
| SEXUAL ORIENTATIONS AND GENDER IDENTITIES AND EXPRESSIONS (SOGIE), INDIVIDUALS WITH DIVERSE | ORIENTATIONS SEXUELLES, IDENTITÉS DE GENRE ET EXPRESSIONS DE GENRE (OSIGEG), PERSONNES AYANT DIVERSES |
| SEXUALLY OR GENDER NONCONFORMING | NON-CONFORMITÉ SEXUELLE OU DE GENRE |
| SHARI’A, SHARIA, CHARIAH | SHARI’A; CHARI’A; CHARIA (LA) |
| SHOW CAUSE HEARING | AUDIENCE DE JUSTIFICATION |
| SHOW CAUSE, TO | JUSTIFIER; EXPOSER DES MOTIFS; FAIRE VALOIR DES MOYENS |
| SILENT POLITICAL OPINION | OPINIONS POLITIQUES SILENCIEUSES |
| SINE DIE | INDÉFINIMENT |
| SITTING | SÉANCE |
| SMUGGLER | PASSEUR (DE CLANDESTINS) |
| SO, HELP ME GOD | AINSI DIEU ME SOIT EN AIDE |
| SOLEMN AFFIRMATION | AFFIRMATION SOLENNELLE |
| SOLICITOR-CLIENT PRIVILEGE | SECRET PROFESSIONNEL |
| SOUND DECISION | DÉCISION JUDICIEUSE, JUSTE, ÉCLAIRÉE |
| SOUNDNESS | VALIDITÉ; BIEN-FONDÉ; SOLIDITÉ; JUSTESSE |
| SOURCE COUNTRY | PAYS SOURCE DE RÉFUGIÉS |
| SPECIAL RELIEF | MESURE SPÉCIALE |
| SPECIALIZED KNOWLEDGE | CONNAISSANCES SPÉCIALISÉES |
| SPLIT DECISION | DÉCISION PARTAGÉE |
| SPLITTING APPEAL | APPEL PARTAGÉ |
| SPONSOR | RÉPONDANT |
| SPONSORED APPLICANT | DEMANDEUR PARRAINÉ |
| SPONSORSHIP | PARRAINAGE |
| SPONSORSHIP APPEAL | APPEL EN MATIÈRE DE PARRAINAGE |
| SPOUSAL ABUSE | VIOLENCE CONJUGALE |
| STANDARD OF PROOF | NORME DE PREUVE |
| STANDARDIZED COUNTRY FILES (SCF) | DOSSIERS DE RÉFÉRENCE SUR LE PAYS (DRP) |
| STATE OF THE LAW RELATING TO THE CANADIAN CHARTER OF RIGHTS AND FREEDOMS | ÉTAT DU DROIT SE RAPPORTANT À LA CHARTE CANADIENNE DES DROITS ET LIBERTÉS |
| STATE PROTECTION | PROTECTION DE L’ÉTAT |
| STATELESS PERSON | APATRIDE |
| STATEMENT | DÉCLARATION |
| STATEMENT OF AGREED FACT AND LAW | EXPOSÉ CONJOINT DES QUESTIONS DE DROIT ET DE FAIT; EXPOSÉ DES QUESTIONS CONVENUES DE DROIT ET DE FAIT |
| STATEMENT OF THE FACTS | EXPOSÉ DES FAITS |
| STATUTORY DECLARATION | DÉCLARATION SOLENNELLE |
| STATUTORY DUTY | OBLIGATION PRÉVUE PAR LA LOI |
| STATUTORY REFUGEE | RÉFUGIÉ STATUTAIRE |
| STAY OF EXECUTION (OF REMOVAL ORDER) | SURSIS À L’EXÉCUTION (D’UNE MESURE DE RENVOI) |
| STAY OF PROCEEDINGS | SUSPENSION D’INSTANCE |
| STRAIGHT | HÉTÉRO |
| SUBJECTIVE ELEMENT | ÉLÉMENT SUBJECTIF |
| SUBMISSIONS | OBSERVATIONS |
| SUBSTANTIVE ISSUE | QUESTION DE FOND |
| SUBVERSION | SUBVERSION (SE LIVRER À LA) |
| SUGGESTED FRAMEWORK OF ANALYSIS | CADRE D’ANALYSE SUGGÉRÉ |
| SUMMARY CONVICTION | DÉCLARATION DE CULPABILITÉ PAR PROCÉDURE SOMMAIRE |
| SUMMONING OF A WITNESS | ASSIGNATION D’UN TÉMOIN |
| SUMMONS | SOMMATION; CITATION À COMPARAÎTRE |
| SUPREME COURT REPORTS (SCR) | RECUEILS DE LA COUR SUPRÊME (RCS) |
| T |
|---|
| TAPE RECORDING | ENREGISTREMENT SUR BANDE (MAGNÉTIQUE) |
| TEMPORARY ABSENCE | ABSENCE TEMPORAIRE |
| TEMPORARY EXCLUSION | EXCLUSION TEMPORAIRE |
| TEMPORARY RESIDENT | RÉSIDENT TEMPORAIRE |
| TEMPORARY RESIDENT PERMIT | PERMIS DE SÉJOUR TEMPORAIRE |
| TERMINATION AND CANCELLATION | CLASSEMENT ET ANNULATION |
| TERMS AND CONDITIONS | CONDITIONS |
| TERRORISM | TERRORISME (SE LIVRER AU) |
| TEST | CRITÈRE |
| TESTIMONY | TÉMOIGNAGE |
| THIRTY-DAY REVIEW | CONTRÔLE DES TRENTE-JOURS |
| TIME LIMIT | DÉLAI |
| TRAFFICKING IN PERSONS | TRAFIC DE PERSONNES |
| TRANS | TRANS |
| TRANS AND GENDER DIVERSE | TRANSGENRE |
| TRANS MAN | HOMME TRANS |
| TRANS WOMAN | FEMME TRANS |
| TRANSFERRED-OUT CLAIM | DEMANDE D’ASILE TRANSFÉRÉE À UN AUTRE BUREAU |
| TRANSITIONAL CASE | CAS VISÉ PAR LES MESURES TRANSITOIRES |
| TRANSITIONAL PROVISION | DISPOSITION TRANSITOIRE |
| TRANSITIONING | TRANSITION |
| TRANSNATIONAL CRIME | CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE |
| TRANSPHOBIA | TRANSPHOBIE |
| TRANSSEXUAL | TRANSEXUEL(LE) |
| TRAVEL DOCUMENT | TITRE DE VOYAGE |
| TWO-SPIRIT | BISPIRITUEL(LE) |
| U |
|---|
| UN CONVENTION AGAINST TORTURE OR OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENTS OR PUNISHMENTS | CONVENTION CONTRE LA TORTURE ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS CRUELS, INHUMAINS OU DÉGRADANTS |
| UN CONVENTION ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS | PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES |
| UN CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA | CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER |
| UNACCOMPANIED MINOR | MINEUR NON ACCOMPAGNÉ |
| UNANIMITY PROVISION | DISPOSITION CONCERNANT LE PRINCIPE DE L’UNANIMITÉ |
| UNDERTAKING IN SUPPORT OF AN APPLICATION FOR LANDING | ENGAGEMENT À L’APPUI D’UNE DEMANDE D’ÉTABLISSEMENT |
| UNDERTAKING OF SPONSORSHIP | ENGAGEMENT DE PARRAINAGE |
| UNDUE HARDSHIP | PRÉJUDICE INDU |
| UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (UNHCR) | HAUT COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS (HCR) |
| UNLIKELY TO APPEAR | SE SOUSTRAIRE VRAISEMBLABLEMENT (AU CONTRÔLE, À L’ENQUÊTE OU AU RENVOI) |
| UNWILLING OR UNABLE | NE PEUT OU NE VEUT |
| V |
|---|
| VACATE, TO | ANNULER |
| VACATION | ANNULATION |
| VALIDITY | VALIDITÉ |
| VICARIOUS TRAUMATIZATION | TRAUMATISME TRANSMIS PAR PERSONNE INTERPOSÉE |
| VIOLATING HUMAN RIGHTS | ATTEINTE AUX DROITS HUMAINS |
| VIOLENCE AGAINST WOMEN | VIOLENCE FAITE AUX FEMMES |
| VISA OFFICER | AGENT DES VISAS |
| VISITOR | VISITEUR |
| VOLUNTARY DEPARTURE | DÉPART VOLONTAIRE |
| VOLUNTARY RE-AVAILMENT OF PROTECTION | SE RÉCLAMER DE NOUVEAU ET VOLONTAIREMENT DE LA PROTECTION DU PAYS |
| VOLUNTARY REPATRIATION | RAPATRIEMENT VOLONTAIRE |
| VULNERABLE GROUP | GROUPE VULNÉRABLE |
| W |
|---|
| WARLORDS | CHEFS DE GUERRE |
| WARRANT FOR ARREST | MANDAT D’ARRESTATION |
| WEIGHING OF EVIDENCE | APPRÉCIATION DE LA PREUVE |
| WEIGHT OF EVIDENCE | VALEUR PROBANTE DE LA PREUVE; FORCE PROBANTE DE LA PREUVE |
| WELL-BEING | BIEN-ÊTRE |
| WELL-FOUNDED FEAR OF PERSECUTION | CRAINTE FONDÉE DE PERSÉCUTION |
| WIDOW BURNING | IMMOLATION DES VEUVES PAR LE FEU |
| WIFE ABUSE | VIOLENCE CONTRE L’ÉPOUSE |
| WITHDRAWAL | RETRAIT |
| WITHDRAWAL OF NATIONALITY | RETRAIT DE LA NATIONALITÉ |
| WITNESS | TÉMOIN |
| WOMEN REFUGEE | FEMMES RÉFUGIÉES |
| WOMEN-AT-RISK | FEMMES VULNÉRABLES |
| WRITS OF CERTIORARI AND MANDAMUS | BREF DE CERTIORARI ET BREF DE MANDAMUS |
| WRITTEN SUBMISSIONS | OBSERVATIONS ÉCRITES |